Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 6:27

Context
NETBible

They were the men who were speaking to Pharaoh king of Egypt, in order to bring the Israelites out of Egypt. It was the same Moses and Aaron.

NIV ©

biblegateway Exo 6:27

They were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt about bringing the Israelites out of Egypt. It was the same Moses and Aaron.

NASB ©

biblegateway Exo 6:27

They were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt about bringing out the sons of Israel from Egypt; it was the same Moses and Aaron.

NLT ©

biblegateway Exo 6:27

They are the ones who went to Pharaoh to ask permission to lead the people from the land of Egypt.

MSG ©

biblegateway Exo 6:27

These are the men, Moses and Aaron, who told Pharaoh king of Egypt to release the Israelites from Egypt.

BBE ©

SABDAweb Exo 6:27

These are the men who gave orders to Pharaoh to let the children of Israel go out of Egypt: these are the same Moses and Aaron.

NRSV ©

bibleoremus Exo 6:27

It was they who spoke to Pharaoh king of Egypt to bring the Israelites out of Egypt, the same Moses and Aaron.

NKJV ©

biblegateway Exo 6:27

These are the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt. These are the same Moses and Aaron.

[+] More English

KJV
These
<01992>
[are] they which spake
<01696> (8764)
to Pharaoh
<06547>
king
<04428>
of Egypt
<04714>_,
to bring out
<03318> (8687)
the children
<01121>
of Israel
<03478>
from Egypt
<04714>_:
these [are] that Moses
<04872>
and Aaron
<0175>_.
NASB ©

biblegateway Exo 6:27

They were the ones who spoke
<01696>
to Pharaoh
<06547>
king
<04428>
of Egypt
<04714>
about bringing
<03318>
out the sons
<01121>
of Israel
<03478>
from Egypt
<04714>
; it was the same Moses
<04872>
and Aaron
<0175>
.
LXXM
outoi
<3778
D-NPM
eisin
<1510
V-PAI-3P
oi
<3588
T-NPM
dialegomenoi
<1256
V-PMPNP
prov
<4314
PREP
faraw
<5328
N-PRI
basilea
<935
N-ASM
aiguptou
<125
N-GSF
kai
<2532
CONJ
exhgagon
<1806
V-AAI-3P
touv
<3588
T-APM
uiouv
<5207
N-APM
israhl
<2474
N-PRI
ex
<1537
PREP
aiguptou
<125
N-GSF
autov
<846
D-NSM
aarwn
<2
N-PRI
kai
<2532
CONJ
mwushv
{N-NSM}
NET [draft] ITL
They
<01992>
were the men who were speaking
<01696>
to
<0413>
Pharaoh
<06547>
king
<04428>
of Egypt
<04714>
, in order to bring
<03318>
the Israelites
<03478>
out
<03318>
of Egypt
<04714>
. It was the same
<01931>
Moses
<04872>
and Aaron
<0175>
.
HEBREW
Nrhaw
<0175>
hsm
<04872>
awh
<01931>
Myrumm
<04714>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
ta
<0853>
ayuwhl
<03318>
Myrum
<04714>
Klm
<04428>
herp
<06547>
la
<0413>
Myrbdmh
<01696>
Mh (6:27)
<01992>




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA